Translation of "gun it 's" in Italian

Translations:

pistola è

How to use "gun it 's" in sentences:

You better give me that gun, it's hard to keep your temper if you ain't used to them.
Meglio che tu mi dia quella pistola. È difficile mantenere la pazienza se non ci sei abituato.
See, if it is a gun, it's the cyclic rate.
Se è un cannone è a velocità ciclica
It's not a gun, it's just a computer.
Non è una pistola, è solo un computer.
Yeah it's a gun, it's pointed at you.
Sì, ed è puntato contro di te!
When you know someone's carrying a gun it's hard to turn them away so soon there's shootings in the club as well as on the door.
Quando sai che qualcuno indossa un'arma è dificile buttarlo fuori così ci sono state delle sparatorie all'interno del club così come all'ingresso.
With or without a gun, it's all you think about.
Non fai altro che pensare a quella banda!
So, from the starting gun, it's all about the word.
Quindi, dalla pistola di partenza, e' tutto sulla parola.
And it's firing from its wings, and I see the machine gun, it's flashing and it
Sparava dalle ali, vedevo la mitragliatrice che lampeggiava
Trust me, even with that gun, it's Lynn who holds your life in her hands.
Fidati, anche con quella pistola, è Lynn che tiene la tua vita in pugno.
Well, I got my own gun, it's just...
Ok, ho la mia pistola... E' solo...
Well, it's a fine gun. It's just no good as evidence.
Be', è un'ottima pistola, solo che non è buona come prova.
He's got a gun, it's right behind his back!
Ha una pistola dietro alla schiena!
If anybody goes to get that gun, it's gonna be me.
Se c'è qualcuno che deve andare a prendere quella pistola, sono io.
Gibbs, that gun-- it's bad news.
Gibbs, quella pistola... porta solo pessime notizie.
If he's got Cooper's gun, it's still got 14 rounds in the mag.
Se è la pistola di Cooper ha ancora 14 colpi nel caricatore.
You want the gun, it's on the front wheel.
Se vuoi la pistola, è lì, vicino alla ruota davanti.
So if you saw a gun, it's 'cause there was a gun.
Quindi... Se hai visto una pistola, e' perche' c'era davvero una pistola.
But even if you find the gun, it's not gonna prove that I'm guilty.
Ma anche se trovaste la pistola, non proverebbe che sono colpevole.
If you got a hit to that gun, it's gotta be a mistake.
Se avete trovato una corrispondenza con quella pistola, dev'esserci un errore.
It's an accurate gun, it's just that parts are worn out.
Tutto sommato non e' male, solo che l'otturatore si inceppa.
You shoot that gun, it's gonna attack us for sure.
No, no, no. Se spari, ci attacchera' di sicuro.
If there's one person in the world who should not have a gun, it's Barb.
Se c'è una persona al mondo che non dovrebbe avere una pistola, quella è Barb.
No, no, you shoot that gun, it's gonna attack us for sure.
Se gli spari, sicuramente ci aggredira'.
If there's gonna be a smoke and gun, it's gotta be in there!
Se c'è l'arma del delitto, dev'essere lì dentro.
Okay! Put down the gun, it's okay.
Metti giù il fucile, va tutto bene.
We get that gun, it's ours.
Se recuperiamo quell' arma, è nostra.
Yes, but a gun... it's so messy.
Si', ma una pistola... e' cosi' sporco.
This isn't a gun, It's just a...
Questi cosi non sparano, sono solo...
Well, if it is the same gun, it's most likely the same person who killed all of them.
Se è la stessa pistola, quasi sicuramente è stata la stessa persona a ucciderli tutti.
I asked him that and he said, "This isn't a gun, it's a rifle.
Gliel'ho chiesto e ha detto "Non e' un'arma, e' un fucile.
See, here's what you don't understand-- it's not who has the gun, it's who has the power.
Vede, ecco cosa lei non capisce... Non conta chi ha la pistola, ma chi ha il potere.
So when you see a gun, it's an instrument for killing in the design collection.
Perciò, se si vede una pistola, per la collezione di design rappresenta uno strumento per uccidere.
0.69538497924805s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?